Elections- Directors
The next election for the District will be held on May 3, 2027.
The location(s) of the polling places at which the election shall be conducted will be posted upon determination.
Elections – Documents for Directors Election – May 3, 2025
- ORDER DECLARING UNOPPOSED CANDIDATES ELECTED TO OFFICE AND CANCELING ELECTION
ORDEN QUE DECLARA A LOS CANDIDATOS SIN OPONENTES ELECTOS A SUS CARGOS Y CANCELA LA ELECCIÓN
LỆNH CÔNG BỐ CÁC ỨNG CỬ VIÊN KHÔNG CÓ ĐỐI THỦ TRANH CỬ TRÚNG CỬ VÀO VỊ TRÍ TRANH CỬ VÀ HỦY BỎ CUỘC BẦU CỬ
關於宣佈無競爭對手候選人當選公職及取消選舉的命令 - NOTICE OF DRAWING FOR POSITION ON BALLOT
AVISO DE SORTEO DE POSICIONES EN LA BOLETA DE VOTACIÓN
THÔNG BÁO RÚT THĂM XÁC ĐỊNH VỊ TRÍ GHI TÊN TRÊN LÁ PHIẾU
選票席位抽籤通知 - Appointment of a Campaign Treasurer by a Candidate / Candidate Modified Reporting Declaration
- Sara A. Wisener (Posted: January 30, 2025)
- Gary L. Flight (Posted: February 11, 2025)
- Deadline for Filing for Candidacy / Requirements for Filing for Candidacy / Qualifications for Office
Fecha Límite para Presentar la Candidatura / Requisitos para Presentar la Candidatura / Requisitos para Postularse para un Cargo
Thời Hạn Nộp Đơn Tranh Cử / Yêu Cầu Nộp đơn Tranh Cử / Tiêu Chuẩn điều Kiện đảm Trách Chức Vụ
申報參選截止日期 / 申報參選要求 / 任職資格 - NOTICE OF DEADLINE TO FILE APPLICATIONS FOR PLACE ON THE BALLOT
AVISO DE FECHA LÍMITE PARA PRESENTAR SOLICITUDES PARA UN LUGAR EN LA BOLETA DE VOTACIÓN
THÔNG BÁO THỜI HẠN CHÓT NỘP ĐƠN XIN GHI TÊN TRÊN LÁ PHIẾU
申請登記選票席位截止公告
Elections – Operations and Maintenance Tax
November 5, 2024.
The location(s) of the polling places at which the election shall be conducted will be posted upon determination.
Elections – Documents
- Notice of Appointment of Designated Agent
Aviso de Nombramiento del Agente Designado
Thông Báo Về Việc Chỉ Định Đại Diện Được Ủy Quyền
任命指定代理人通知 - NOTICE OF VOTING ORDER PRIORITY FOR VOTERS WITH CERTAIN DISABILITIES
AVISO de PRIORIDAD de ORDEN de VOTACIÓN PARA VOTANTES CON CIERTAS DISCAPACIDADES
THÔNG BÁO VỀ QUYỀN ƯU TIÊN THỨ TỰ BỎ PHIẾU CHO CÁC CỬ TRI VỚI MỘT
特定殘障選民投票次序優先權通知 - ORDER CANVASSING RETURNS AND DECLARING RESULTS OF OPERATIONS AND MAINTENANCE TAX ELECTION
ORDEN DE ESCRUTINIO Y DECLARACIÓN DE RESULTADOS DE LA ELECCIÓN DE IMPUESTO DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO
LỆNH KIỂM PHIẾU BẦU VÀ CÔNG BỐ KẾT QUẢ CỦA CUỘC BẦU CỬ VỀ THUẾ HOẠT ĐỘNG VÀ BẢO TRÌ
關於審驗選票報告以及宣佈運營及維護稅選舉結果的命令